Come,ye that love the Lord
经文:“我又看见且听见宝座与活物并长老的周围有许多天使的声音,他们的数目有千千万万”(启5:11)。
这首《喜乐歌》是瓦茨(事略参阅第12、22首)为改善当时死气沉沉的礼拜气氛而作的。原诗共十节。最初发表在瓦茨的《赞美诗与灵歌》(1707年)中。今各赞美诗都只选择其中五节。原诗的题目是《在地上的属天的快乐》。这是一首奋兴式的赞美诗,有人称它为“快乐信徒活泼生活的里程”。传说从前有一个教堂的唱诗班,不愿高唱圣诗、圣歌而愿意唱些其它歌曲,教堂中的牧师曾用这首赞美诗的第二节来劝勉他们:
未曾识主的人,自然无心歌唱;
但是上主所选子民,必将喜乐传扬。
曲作者斯皮斯(J.M.Spiess,1715—1792)是德国巴伐利亚人,在德国海德尔堡的教堂任管风琴师,1766年又在波恩任教堂管风琴师。1745年曾出版过一本根据诗篇所编的《众赞歌集》。
注:本文摘自《赞美诗(新编)史话》 王神荫编著
播音:江 虹
编辑:庄期凯
初审:宋晓锋
复审:庄期凯
终审:蒋 翔